英語で四則演算

英語学習

みなさん、はじめまして

ブロガーのHiroです

今回が初めての投稿になるのでまずは簡単に自己紹介したいと思います

京都大学を卒業後、いまは銀行で働いているアラサー銀行員です

将来は海外で仕事をしたり、海外のクライアントとビジネスをできるようになりたいと思い、現在は英語の猛特訓中です

とはいうものの、なかなか英会話が伸びないので、基本に立ち返って、英語の基礎的なところから丁寧に勉強していきたいと思います

わかりやすくて、役に立つ、そんなブログを目指していきます!

—————————————————————————————————

早速今回のメインテーマ「四則演算」に入りたいと思います

四則演算(しそくえんざん)とは、小学校で習う
「足し算」「引き算」「掛け算」「割り算」の4つのことです

数学の基本中の基本ですが、英語ですらすらと話せる人は案外少ないのではないでしょうか

ということで、今回は四則演算を英語でどのように表現すればよいか見ていきたいと思います

足し算: addition

【足される数】+【足す数】=【和 or 合計値】
【augend】 +【addend】=【sum】

 X+Y=Z
・X plus Y equals Z.
 (X足すYはZ)
・If you add Y to X, you get Z.
 (もしXにYを足すと、答えはZ)
・If you add Y to X, what do you get?
 (もしXにYを足すと、答えは何になる?)

(例) 9 + 6 = 15
ex) 9 plus 6 equals 15.
ex) If you add 6 to 9, you get 15.
ex) If you add 6 to 9, what do you get?

引き算: subtraction

【引かれる数】-【引く数】 =【差】
【minuend】 -【subtrahend】=【difference】

 X-Y=Z
・X minus Y equals Z.
 (X引くYはZ)
・If you subtract Y from X, you get Z.
 (もしXからYを引くと、答えはZ)
・If you subtract Y from X, what do you get?
 (もしXからYを引くと、答えは何になる?)

(例) 17 – 4 = 13
ex) 17 minus 4 equals 13.
ex) If you subtract 4 from 17, you get 13.
ex) If you subtract 4 from 17, what do you get?

掛け算: multiplication

【掛けられる数】-【掛ける数】 =【積】
【multiplicand】-【multiplier】=【product】

 X × Y = Z
・X times Y equals Z.
 (X掛けるYはZ)
・If you multiply X by Y, you get Z.
 (もしXにYを掛けると、答えはZ)
・If you multiply X by Y, what do you get?
 (もしXにYを掛けると、答えは何になる?)

(例) 5 × 7 = 35
ex) 5 times 7 equals 35.
ex) If you multiply 5 by 7, you get 35.
ex) If you multiply 5 by 7, what do you get?

割り算: division

【割られる数】÷【割る数】 =【商】
【dividend】 ÷【divisor】 =【quotient】

 X ÷ Y = Z
・X divided by Y equals Z.
 (X割るYはZ)
・If you divide X by Y, you get Z.
 (もしXをYで割ると、答えはZ)
・If you divide X by Y, what do you get?
 (もしXをYで割ると、答えは何になる?)

(例) 28 ÷ 4 = 7
ex) 28 divided by 4 equals 7.
ex) If you divide 28 by 4, you get 7.
ex) If you divide 28 by 4, what do you get?

みなさん、いかがでしたでしょうか

知っている人からすると簡単すぎたかもしれませんが、知らない人も実は多かったのではないでしょうか

こんな感じでこれからも英語に関する情報をアップしていきたいと思います

どうぞこれからよろしくお願いします!

コメント

  1. sikis izle より:

    I visited several blogs except the audio featurefor audio songs current at this web page isgenuinely marvelous. Kellen Gardener Eastman

  2. altyazili より:

    Nice post. I learn something new and challenging on blogs I stumbleupon every day. Valry Harrison Dopp

  3. altyazili より:

    I view something genuinely interesting about your blog so I saved to bookmarks . Danny Kim Romeu

  4. altyazili より:

    Here are some of the internet sites we advise for our visitors. Edi Derk Zacharia

  5. ucretsiz より:

    There is apparently a lot to know about this. I think you made some nice points in features also. Cayla Hillier Shipp

  6. bluray より:

    This post gives clear idea for the new people of blogging, that in fact how to do blogging and site-building. Claresta Graig Majka

  7. ucretsiz より:

    Excellent way of explaining, and fastidious piece of writing to get information about my presentation topic, which i am going to convey in school. Natalina Carney Humphrey

  8. download より:

    Very good article! We are linking to this great article on our site. Keep up the good writing. Lizzy Hill Marisa

タイトルとURLをコピーしました